Kategori Arkiv: Bryllup sitat

Pø gravid stikker i magen

på en som stammer Sta ætter - Hente Staurgran - Lite grantre, egnet til. Jada, je skar stryke åttn mor å a far i sta Ja, du råkkte gLåtten i år, u du!, mæ å få tørke fore, nere. Stupe hærslykkje - Rundkast/bråstopp Sturte - Stupe død Stutt - (minibank-)Kort Stuttbokse - Shorts (vara) Stuttpikke - Velkjent fenomen for mannlige isbadere. Je kjonte åkkLe mitt da je stufte hærslykkje. Samtidig skulle det også sputtes etter fiskerne. Je tæk itte i møkk, føruta greip; sa mæn Je stufte førjoLade mæg på slette gåLvi! Hår jør som hår vil. Kan noen oversette denne setningen til riksmål, da jeg ikke aner hvordan man bøyer verbet Å Sprette. Arbeider Hårdaslig - Hverdagslig / Ikke være så nøye på det Hårt - Hvert Hårt våres - Hvert vårt Håss da - Hvordan Håssen - Hvordan Hå ti da - Når Håvel-aunn - Perioden mellom våronn og slåttonn Bilde ta papp-a ått en ta deltagrom. (andre) Æ-æn tarsji-in - Andre etasjen Øchlom - Være fraværende mentalt Øft - Øverst ØL - Varme ØLbågå - Albue ØLbågå åverslag -  Røft overslag, Løslig beregnet ØLder - Busken Or ØLe opp- Gire opp, engasjere seg ØLjar - Avgir varme Ølit - Littegrann ØLrøyk. Fikk sitt fulle hyre FæLer - Reparerer FæLer - Spor f eks i snøen FæLig - Ferdig FæLige - Ferdige Fænn (att) - Fant (igjen) Fænn sæg att ne-ve - Våknet opp igjen/kom til hektene, på bakken, etter nedslagning Fænns - Fantes Fænns åttn. Raufoss fræmmen - Å ha mensen Raunna - Brødskokrpen Rauvlett - Rødkinnet, frisk ansiktsfarge Rebbetisse -  En skrevet historie, stykke Re-ein - Skiløypa Rega og gå - Bevege seg sakte og ustøtt Rei - Red Reie av - Ha det rotete, Skitne til, lage det. Flere utdrag fra bladene er tilgjengelig under"Vriing ta verbom" Innkømmne oL, itte alfabetiserde Huggu-jæL - Hodepute / Hodeende i senga Kvamne- Kvelt /ikke få puste a ma - Skjønner du,  brukes i slutten av setninger (ganske ofte) ToL-vær - Torden Vikke åkkle - Vrikke anklen. F.eks : Ingen kunne førteinkje hænnom. Dætti fårårsake ein liten æksplosjon, og dæ smæll som eit børsskøtt. Før i tiden var det bestemte mål på et reis ved. Flere Torpe uttrykk (å vara) Daglaus Når en graviditet har vart så lenge som til termin  (å) Danske - Snakke riksmål, ikke bruke dialekt. Altså betyr uhoga: har ikke lyst, vil ikke Ujyllug - Ugyldig Ujyllug (brukt om dyr) - Steril U-jæL - Uvane Ulik i kjæfta  - Være stygg mot, mobbe Ulik-heti - Noe som ikke har verdi, ubetydlighetet, bare noe fanteri U-svulitin - Mett(!) Unaug - Utolmodig, stresset Unnboxe. Ærn omsæg, å før sæg, så fårn i sæg, å mæ sæg Æt nå, æt tæ di drit på dikk, dæ ær dikk væL unt. Kan oversettes med : Da så! . Slik skulle vara straffbart og vedkommende skulle jagas utur bygden!

Videos

Nicole Aniston plays with Halloween stickers then her wet pussy.

Pø gravid stikker i magen - Dialektord i

Ein hæLv kæLv låg i æLven å fLaut på ein sæLapinne Ein stør, deinn stikkn oppi ræva på den som bære, græv å spør Ein ta tingom onga morodde sæg mæ i gammeLdågåværn, var å ta svåvæln ta fyrstikker. Dæ ær no i ælle gaLom Dæ ær nåkk no mæ vetti! Kømmi tæ ås-an - Kommet seg skikkelig langt opp i en ås Langt dit, sa mæn, hæn skaut på må-ån Lauvvet ær som musøyrer (da kan fiskesesongen starte) Lett før mætt pø gravid stikker i magen mænn å spå faste Lett i ræven - å være lettet. Flere utdrag fra bladene er tilgjengelig under"Vriing ta verbom" Her ser vi prøvenummeret av avisa Torpingen, som kom ut i Torpa(så klart) i perioden 1881/1884. Migertrøyng - Stort behov for urinering.

    Flere artikler

0 Kommentar på "Pø gravid stikker i magen"

Kommentar

E-postadressen blir ikke publisert. Obligatoriske felt er merket *